MIRO GAVRAN ZA ANDERSENOVU NAGRADU – Nominacija za najznačajniju svjetsku nagradu za dječju književnost | Slavonski.hr

MIRO GAVRAN ZA ANDERSENOVU NAGRADU – Nominacija za najznačajniju svjetsku nagradu za dječju književnost

Datum objave: 11. 1. 2016. | Kategorija: Kultura

n381

Hrvatski književnik Miro Gavran nominiran je za ANDERSENOVU NAGRADU 2016., najznačajniju nagradu za dječju književnost na svijetu. Konferencija za medije u povodu nominacije pisca Mire Gavrana za Andersenovu nagradu 2016. održat će se  12. siječnja 2016. godine u 11 sati u Hrvatskom centru za dječju knjigu. Nominacijom za najveću nagradu za dječju knjigu Miro Gavran u društvu je najboljih svjetskih pisaca i ilustratora!

IBBY ( International board on books for young people ) sa sjedištem u Baselu u Švicarskoj , držeći se strogih pravila i procedure, za ovu godinu je prihvatio nominaciju 28 autora i 29 ilustratora  iz cijelog svijeta. Ova nagrada dodjeljuje se autorima svake druge godine  počev od 1956.godine, a ilustratorima počev od 1966.godine. Od 1996. do danas hrvatski kandidati za Andersenovu nagradu bili su pisci: Ivan Kušan, Luko Paljetak, Zvonimir Balog, Sunčana Škrinjarić, Višnja Stahuljak, Joža Horvat i Miro Gavran te ilustratori: Ivica Antolčić, Ivan Vitez, Vjekoslav Vojo Radoičić, Cvijeta Job i Svjetlan Junaković.  Djela Mire Gavrana  prevedena su na 38 jezika  Za djecu i tinejdžere   Gavran je objavio deset knjiga koje rado čitaju i mladi i odrasli: “ Kako je tata osvojio mamu”, “Pokušaj zaboraviti” “Svašta u mojoj glavi”, “Zaljubljen do ušiju”,”Sretni dani”, “Profesorica iz snova”, “Ljeto za pamćenje”. U veljači 2016. bit će objavljena imena 5 finalista nagrade, a dobitnika ćemo saznati početkom travnja na Sajmu dječje knjige u Bologni.

U vrlo nedavno, tijekom novogradiškog međunarodnog skupa “Let s Gavranom” u razgovoru za Slavonski.hr Miro Gavran je objašnjavajući “književni fenomen Gavran” rekao: “Najvažnije je za čovjeka, ali i umjetnika, da piše iskrene tekstove. Ukoliko oni još, k tome, imaju i ljudsku dimenziju, onda su univerzalni, a kao takvi prepoznati svugdje u svijetu. Osim  toga mislim kako je za autora krucijalno da se ne opterećuje tekstom, niti  u trenutku njegova nastanka, niti onda kada ga, dovršenog pošalje u svijet.Važno je jedino, pišući, iskazati istinu i iskrenost svog srca, a onda će te misli i emocije stići i do čitatelja i gledatelja u Washingtonu, Bombayu, Buenos Airesu, Parizu i Novoj Gradiški..” Čestitamo!

TEKST: S. Pok     FOTO: Slavonski.hr (arhiv)

Slavonski © - 2014 - sva prava pridržana
izrada stranice : exdizajn